Инструкция по охране труда для машинистов буровых установок. Настоящая инструкция разработана на основании требований. ПБ 0. 8- 3. 7- 2. Правила безопасности при геологоразведочных работах. ПОТ Р М0. 12- 2. 00. Межотраслевые правил по охране труда при работе на высоте.
РД 3. 4. 0. 3. 2. Правила безопасности при работе с инструментом и приспособлениями. Единого тарифно- квалификационного справочника работ и профессий рабочих Выпуск 5. Раздел "Геологоразведочные и топографо- геодезические работы (утв.
Минтруда РФ от 1. N 1. 6). •СУОТ. 0. Положение о системе управления охраной труда в ОАО «………… ГРЭ». ИПБ 0. 03- 1. 0 «Инструкция по пожарной безопасности для подразделений ОАО «……………ГРЭ». ИПП- 0. 01- 1. 0 «Инструкция по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве». Карты аттестации рабочего места по условиям труда машиниста буровой установки.
Инструкция предназначена для машинистов буровой установки при выполнении ими работ согласно требованиям должностной инструкции (трафно- квалификационным характеристикам). ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА. К работе в ОАО «…………. ГРЭ» в качестве машинистов буровой установки допускаются. При отказе работника от прохождения медицинских осмотров или невыполнении им рекомендаций по результатам обследований он не допускается к работе.
Инструкция для должности 'Механик по ремонту оборудования', представленная на сайте www.borovik.com. 2.18. Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ..
+ТОИ Р-07-002-98 Типовая инструкция по охране труда для лесника при. ТОИ Р-32-ЦВ-001-94 Типовая инструкция по охране труда для механиков по охране труда при обслуживании и ремонте бурового оборудования. Соблюдать нормы, правила и инструкции по охране труда, пожарной безопасности и При обнаружении неисправности оборудования, приспособлений. -проводить техническое обслуживание и ремонт автомобиля при. В случае невыполнения положений инструкций по охране труда он может быть привлечён к дисциплинарной (замечание, выговор, увольнение), материальной (возмещение. 2.6. Главному механику запрещается приступать к работе при обнаружении неисправности оборудования.. Инструкция предназначена для машинистов буровой установки при выполнении ими работ согласно. Ремонт оборудования непосредственно на объектах геологоразведочных. МЕХАНИЧЕСКОЕ ВРАЩАТЕЛЬНОЕ БУРЕНИЕ.
II группу допуска), правилам оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве, санитарии и гигиены труда. Подтверждение (присвоение) группы по электробезопасности производится при очередной (первичной) проверке знаний по охране труда, что указывается в протоколе проверки знаний по охране труда и в квалификационном удостоверении. Рабочие буровых бригад, в которых предусматривается совмещение производственных профессий, должны пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск. При неудовлетворительной оценке знаний «Правил.» и инструкций, назначаются повторные проверки не позднее 1 месяца со дня последней проверки. Персонал, показавший неудовлетворительные знания при третьей проверке, не допускается к работе по данной специальности и должен быть переведен на другую работу. Машинисты буровой установки обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы.
Подъем и перемещение тяжестей вручную для мужчин должен осуществляться с соблюдением следующих допустимых нагрузок и правил. Переносить материалы на носилках по горизонтальному пути допускается только в исключительных случаях и на расстояние не более 5. Машинисты буровой установки должен быть обеспечен и использовать бесплатную спецодежду и средства индивидуальной защиты, согласно установленным нормам, условиям и характеру работ. Наименование средств индивидуальной защиты Норма выдачи на год (количество единиц или комплектов). Костюм брезентовый 1 на 1 год.
Сапоги кирзовые 1 пара на 1 год. Рукавицы брезентовые 1. Жилет сигнальный 2 класса защиты 1 на 1 год. Защитная каска Дежурная.
Наушники противошумные (с креплением на каску). Вкладыши противошумные До износа. Подшлемник под каску До износа. Белье нательное 2 комплекта на 1 год.
Для выполнения работ связанных с приготовлением и нанесением. Рукавицы или перчатки прорезиненные. Рукавицы КР До износа. Очки защитные Дежурные (но не более 1 года). Фартук прорезиненный Дежурный. На наружных работах зимой дополнительно.
Куртка на утепляющей прокладке 1 на 1,5 года. Брюки на утепляющей прокладке 1 на 1,5 года.
Жилет сигнальный 2 класса защиты 1 на 1 год. Валенки с галошами.
Валенки обрезиненные 1 на 2 года или 1 на 2 года. Полушубок или Полупальто меховое или Полупальто овчинно- шубное 1 на 4 года. Подшлемник под каску утепленный До износа.
Рукавицы утепленные (По результатам аттестации рабочих мест) До износа. На подземных работах. Куртка брезентовая 1 на 1 год. Брюки брезентовые 1 на 9 мес. Сапоги резиновые 2 пары. Рукавицы брезентовые 1.
Защитная каска 1 на 2 года. Подшлемник под каску 1 на 2 года. На мокрых участках подземных работ.
Костюм прорезиненный 2 на 1 год. Костюм хлопчатобумажный вместо брюк брезентовых и куртки брезентовой 1 на 1 год. Для защиты рук на работах, связанных с загрязнением. Мыло 4. 00 гр. на 1 мес. Крем защитный гидрофильный 1. Для защиты от насекомых в полевых условиях. Репеленты. 1. 4. 1.
Администрация ОАО «………. ГРЭ» имеет право с учетом мнения профсоюзной организации ОАО «…………. ГРЭ» и на основании аттестации рабочих мест уста- навливать нормы бесплатной выдачи работникам специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, улучша¬ющие по сравнению с типовыми нормами защиту работников от имею¬щихся на рабочих местах вредных и (или) опасных факторов, а также особых температурных условий или загрязнения, или заменять один вид средств ин¬дивидуальной защиты, предусмотренных типовыми нормами, анало¬гичным, обеспечивающим равноценную защиту от опасных и вредных производственных факторов. При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается. СИЗ должны иметь инструкцию с указанием назначения и срока службы изделия, правил его эксплуатации и хранения, сертификаты или декларацию соответствия. Количество, типы и порядок пользования СИЗ на каждом объекте должны определяться проектом с учетом специфики работ. При привлечении к разовым работам, выполнение которых предусматривает обеспечение спецодеждой, спецобувью и др.
СИЗ), машинисту буровых установок выдается указанные СИЗ на время производства работ. Работник должен быть обучен правилам пользования и способам проверки исправности СИЗ.
При работе в зонах и на оборудовании с уровнем шума более 8. БА необходимо применять средства индивидуальной защиты органов слуха (противошумные наушники, антифоны, беруши и др.). Не допускается пребывание людей в зонах с уровнем звукового давления свыше 1.
Б. Зоны с уровнем шума более 8. БА должны быть обозначены знаками безопасности. Спецодежда должна быть исправной и подлежит регулярной стирке и ремонту, испытаниям за счет средств организации. После проверки исправности на СИЗ должна быть сделана отметка (клеймо, штамп) о сроках последующего испытания. Вышедшая из строя раньше срока спецодежда и другие СИЗ должны быть заменены.
Машинисты буровой установки должны ставить в известность непосредственного или вышестоящего руководителя о выходе из строя (неисправности) СИЗ. В случае необеспечения работника, занятого на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также с особыми температурными условиями или связанных с загрязнением, СИЗ в соответствии с законодательством Российской Федерации он вправе отказаться от выполнения трудовых обязанностей, а работодатель не имеет права требовать от работника их исполнения, и обязан оплатить возникший по этой причине простой. Машинист буровой установки должен. Находясь на участках производства работ и рабочих местах, территории производственной базы, в производственных и бытовых помещениях, соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, бережно относиться к имуществу предприятия, соблюдать должностные и производственные инструкции, технологическую дисциплину, требования охраны туда, пожарной и экологической безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, принятые в ОАО «………. ГРЭ» и дополнительные требования организации- заказчика, на территории которой проводятся работы.
При переездах к месту работ и обратно, между участками работ и т. ГРЭ транспорте, буровые рабочие обязаны выполнять распоряжения водителей и лиц, ответственных за безопасность перевозки. Соблюдать порядок и маршруты передвижения: на полевых участках, в карьере, по территории предприятия, вахтовых поселков и др., проходить только в местах, предназначенных для прохода или обозначенных указателями (вешками, плакатами, табличками, дорожными знаками и указателями и др.). Исполнителям работ должны выдаваться планы (схемы) участка работ с указанием и обозначением опасных зон на местности, с которыми должны быть ознакомлены все работающие. Территория организации, маршруты движения людей и транспорта, а также рабочие места с наступлением темноты или при плохой видимости должны быть обеспечены искусственным освещением согласно нормам. Знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования. Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал "Стоп".
Выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем и в соответствии с установленными тарифно- квалификационными характеристиками по разрядам и должностной инструкцией. Машинист буровой установки высшего разряда, являясь руководителем вы¬полняемых вахтой работ, обязан обеспечивать на буровой установке соблюдение требо¬ваний охраны труда. Вся смена (вахта) должна подчиняться машинисту буровой установки выс¬шего разряда выполнять его указания. Запрещается без разрешения руководителя работ выполнять работу в неустановленное время, самовольный уход с участков работ, а также находиться на объектах и участках, не имеющих отношения к выполняемой работе. Не допускается выполнение распоряжений и заданий, противоречащих требованиям Правил безопасности.
Применять в процессе работы инструмент, электроинструмент и др. ОАО «……. ГРЭ» производственными инструкциями. Выполнять требования по обеспечению пожаро- и взрывобезопасности. Запрещается. - убирать помещения с применением бензина, керосина, других легковоспламеняющихся жидкостей.
Соблюдать правила личной гигиены и производственной санитарии и экологии. Запрещается для очистки кожи применять высокотоксичные растворители - бензол, этилированный бензин, эмульсии, масло, керосин и т. Для мытья рук (при трудно смываемом загрязнении) использовать очищающую пасту.
В полевых условиях при базировании буровых бригад вне населенных пунктов рабочие обязаны выполнять установленный в подразделении распорядок дня.