ДБН В.2.2-9-99 Общественные здания и buy generic zithromax online сооружения. black girl porn Фильтр по заголовку. Количество строк. Download: ДБН В.2.2-9-2009. Общественные здания и сооружения (на украинском языке). Нормативная документация стран.
ДБН В. 2. 2- 9- 9. Здания и сооружения. Общественные здания и сооружения. Основные положения ИЗМЕНЕНИЕ №4 (РУС) (4. ДБН В. 2. 2- 9- 9. Здания и сооружения.
Общественные здания и сооружения. Основные положения ИЗМЕНЕНИЕ №4 (РУС)ИЗМЕНЕНИЕ №4 ДБН В. Страница 1 Здания и сооружения.
Общественные здания и сооружения. Основные положения. РАЗРАБОТАНО: Открытое акционерное общество «Украинский зональный научно- исследовательский и проектный институт по гражданскому строительству» (ОАО «Киев.
ЗНИИЭП»)При участии: Института гигиены и медицинской экологии им. А. Н. Марзеева АМН Украины Укр. НИИ пожарной безопасности МЧС Украины Держпожбезпеки МЧС Украины УТВЕРЖДЕНОИ ВВЕДЕНО В ДЕЙСТВИЕ: приказ Министерства регионального развития и строительства Украиныот 3.
Дбн Общественные Здания И Сооружения
ТЕКСТ ИЗМЕНЕНИЯВступительная часть. В первом абзаце после слов: « (далее — общественных зданий)» добавить: «с условной высотой до 7. В третьем абзаце заменить словосочетание: «перечень которых приведен в приложении А» на: «перечень основных групп зданий, сооружений и помещений общественного назначения приведен в приложении А». Пункт 1. 1. В конце абзаца после двоеточия добавить: «ДБН В.
ДБН В. 2. 2- 4, ДБН В. ДБН В. 2. 2- 1. 1, ДБН В. ДБН В. 2. 2- 1. 5, ДБН В. ДБН В. 2. 2- 1. 7, ДБН В. ВБН В. 2. 2- ЦЗН». Пункт 1. 3. В конце первого предложения добавить: «согласно заданию на проектирование». Пункт 1. 4. В конце первого предложения заменить шифр: «ВСН 6.
ДБН В. 2. 2- 1. 7». Пункт 1. 5. Словосочетание: «1. Пункт 2. 5. В первом предложении заменить: «приложению Е» на «ДБН В.
21 лип. 2010 . ДБН В.2.2-9-2009 Общественные здания и сооружения, ДБН, бесплатно Каталог нормативов на ДБНУ. Система нормативных документов на общественные здания и зданий и сооружений принима ется в соответствии с требованиями ДБН 360 и ДБН. 7/ Принимать согласно требованиям ДБН 338 -92 Проектирование, устройство и эксплуатация инду -. стриальных безрулонных крыш жилых и общественных зданий (см. табл. 2 с учетом..
В третьем предложении в конце добавить «и ДБН В. Пункт 3. 2. После слов: «другим устройством» добавить: «согласно ДБН В. Далее — по тексту.
Общественные здания. И сооружения. Основные положения. ДБН В.2.2-9-99. Издание официальное. Государственный комитет строительства, архитектуры..
Пункт 3. 3. После слов «глубина тамбура — 1,2 м » после запятой дополнить: «при пользовании инвалидами и другими маломобильными группами населения глубина тамбура должна составлять не менее чем 1,8 м, а ширина — не менее чем 2,2 м». Пункт 3. 6. Заменить шифр: «ВСН 6. ДБН В. 2. 2- 1. 7». Пункт 3. 9 Дополнить ссылками в конце первого абзаца: «согласно требованиям ДБН В. ДСТУ pr EN 8. 1- 7.
ДСТУ EN 1. 15, ДСТУ ISO 9. ДСТУ ISO 9. 38. 6- 2, ДСТУ ISO 9. Во втором абзаце заменить размеры: «1,5 м» на «1,4 м»,«0,8. Также добавить новый абзац: «При использовании подъемника в виде эскалатора следует выполнять требования ДСТУ ISO 9.
Пункт 3. 1. 0. Дополнить третьим абзацем такого содержания: «Лифты или другие подъемники следует устанавливать согласно ДСТУ ISO 4. ДСТУ ISO 4. 19. 0- 2, ДСТУ ISO 4. ДСТУ ISO 4. 19. 0- 4, ДСТУ ISO 4. ДСТУ EN 8. 1- 1, ДСТУ EN 8. Пункт 3. 1. 2. Первое предложение изложить в таком виде: «Количество пассажирских лифтов устанавливается согласно требованиям ДСТУ ISO 4.
Методикой расчета вертикального транспорта для общежитий, гостиниц, пансионатов, жилых, административных зданий, зданий высших учебных заведений и больничных комплексов». Их количество должно быть не менее двух». Далее — по тексту.
Во втором абзаце слова: «Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов» (ПУБЭЛ) заменить на: «ДНАОП 0. ДСТУ pr EN 8. 1- 7. Пункт 3. 1. 3. В конце предложения после запятой дополнить: «которые выполняются согласно ДСТУ pr EN 8. ДСТУ pr EN 8. 1- 7. НАПБ Б. 0. 1. 0. 07». Пункт 3. 1. 4. Дополнить таким предложением: «Такие устройства следует оборудовать согласно требованиям ДСТУ ISO 9.
ДСТУ ISO 9. 38. 6- 2, ДСТУ EN 1. Пункт 3. 1. 5. Начало первого предложения дать в такой редакции: «Все лифты в общественных зданиях должны быть рассчитанны на работу в режиме «Пожарная опасность»; далее — по тексту. Второе предложение изложить в новой редакции: «Требования к таким лифтам следует принимать согласно НАПБ Б.
Пункт 3. 2. 6. Изъять ссылку на приложение Е, добавить в конце предложения: «ДБН В. Пункт 4. 2. После словосочетания: «следует принимать согласно» добавить: «требованиями таблицы 1а, кроме зданий, сооружений и помещений общественного назначения, которые проектируются по требованиям ДБН В. ДБН В. 2. 2- 4, ДБН В. ДБН В. 2. 2- 1. 8 и НД по гостиницам», слова: «строительными нормами по видам зданий и сооружений» — изъять. Таблица 1а. Степень огнестойкости здания или сооружения.
Расстояние, м, при плотности людского потока при евакуації* люд/м. До 2. Свыше 2 до 3. Свыше 3 до 4. Свыше 4 до 5. Свыше 5. 12. 34. 56.
Из помещений, которые расположены между лестничными клетками или выходами наружуІ- ІІІ6. V4. 03. 53. 02. 51. IIIа, IVa, V3. 02. Из помещений с выходами в тупиковый коридор или холлІ- ІІІ3.
V2. 01. 51. 51. 07. IIIа, IVa, V1. 51. Отношение числа эвакуирующихся, к площади пути эвакуации. Пункт 4. 6 изложить в такой редакции: «Уклон пандусов на путях передвижения людей следует принимать согласно требованиям 6.
ДБН В. 2. 2- 1. 7, а в стационарах лечебных заведений 1: 2. Пункт 4. 1. 2. В первом предложении изменить «2,4 м» на: «как правило, 2,5 м». В конце пункта прибавить абзац: «При расчетной ширине лестницы больше 2,5 м следует предусматривать дополнительные разделительные поручни, при этом наибольшее расстояние между поручнями не должно превышать 2,5м». Пункт 4. 2. 8. В третьем абзаце изменить размер: «2,5 м» на «2,2 м». Подраздел «Дополнительные требования к проектированию зданий высотой свыше 1.
В название подраздела прибавить: «с условной высотой к 7. Пункт 4. 4. 0. Второе предложение изложить в следующей редакции: «Площадь противопожарного отсека должна быть не больше 2. Пункт 4. 4. 1. Словосочетание «высотой свыше 1.
Пункты 4. 4. 4, 4. Пункт 4. 4. 5. после слов: «Снаряжение и облицовку» прибавить: «підлоги», далее — по тексту. Второй абзац исключить. Пункт 4. 4. 8. Слово «Эвакуационное» заменить на «Аварийное», в конце предложения добавить: «по требованиям табл. ДБН В. 2. 5- 2. 8». Пункт 5. 1. Изменить шифры: «СНи.
П 2. 0. 1. 0. 9» на «ДБН В. СНи. П ІІ- 7» на «ДБН В. СНи. П ІІ- 3» на «ДБН В. Пункт 6. 1. Изменить шифр «(ВСН 6. ДБН В. 2. 2- 1. 7)». Пункт 7. 5 Изменить шифр «ВСН 6.
ДБН В. 2. 2- 1. 7». В п. 7. 1. 4. Изменить шифр «СНи.
П ІІ- 4» на «ДБН В. Пункт 7. 2. 7. Во втором абзаце первое предложение дополнить: «согласно требованиям ДСТУ Б В. Название подраздела: «Электрические устройства, связь и сигнализация. Системы автоматизации и диспетчеризации инженерного оборудования» изменить на: «Электрооборудование и электрическое освещение, связь и сигнализация.
Системы автоматизации и диспетчеризации инженерного оборудования». Пункт 7. 3. 2. Словосочетание: «мережі единственной национальной системы связи, телевизионной и проводового вещание» заменить на: «телекоммуникационные сети общего пользования, проводового радиовещания и телевидения». Пункт 7. 3. 3. В первом предложении словосочетание: «Электротехнические устройства» заменить на: «Электрооборудование и электрическое освещение»; после «(ПУЭ)» прибавить «ПУЕ, ДБН В. ДБН В. 2. 5- 2. 4, ДБН В. ВСН 6. 0. Добавить второй абзац следующего содержания: «Элементы кабельных линий и систем проводки должны отвечать требованиям пожарной безопасности, приведенным в дополнении Т». Пункт 7. 3. 4. Словосочетание: «телевизионных антенн и трубостояків слаботочных сетей» заменить на: «радиостояков линий сети проводового вещание и мачтам антенн телевидения». Далеше дополнить пункт вторым абзацем в такой редакции: «Мероприятия по выравниванию потенциалов металлических частей оборудования систем связи и сигнализации согласно ПУЕ: 2.
ДБН В. 2. 5- 2. 7, НПАОП 4. Пункт 7. 3. 6 В конце предложения после запятой добавить: «а расчет емкости линейных сооружений сетей связи с учетом требований ВБН В. Пункт 8. 4. Второй абзац исключить.
Пункт 8. 5. Слова: «тепловой мощностью 5. Вт и более» исключить. Пункт 8. 6. После слов: «с естественным побуждением» вставить: «при отсутствии зоны ветрового подпора на устях вентиляционных каналов», далее — по тексту. Пункт 8. 7. После слов: «использовать теплоутилизацию» добавить: «и другие способы эффективного использования энергии». Последнее предложение заменить следующим текстом: «Приточно- вытяжные вентиляционные установки должны, как правило, проектироваться с утилизаторами тепла вытяжного воздуха». К тексту ДБН после 8- го раздела «Требования к энергосбережению» добавить новый раздел: «9. ТРЕБОВАНИЯ доступности для маломобильных посетителей» 9.
Общие положения. 9. При проектировании общественных зданий, сооружений и груп помещений, как правило, следует создавать равные возможности получения услуг всеми категориями населения, в том числе и маломобильными. Определение маломобильности согласно терминологии ДБН В. Перечень объектов (зданий, сооружений, помещений, мест обслуживания), доступных маломобильным посетителям, устанавливается заданием на проектирование. Определение групп мобильности маломобильных групп населения определяется согласно требованиям приложения А ДБН В. Примечание. Здания специализированных заведений для инвалидов и граждан преклонных возраста проектируются по ДБН В.
Требования этого раздела распространяются только на функционально планировочные элементы зданий, сооружений и помещений (в дальнейшем – здания), доступные для маломобильных посетителей: входные узлы, внутренние коммуникации, помещения (зоны) обслуживания посетителей, а также их информационное и инженерное оборудование. При этом необходимость и степень (формы) адаптации к требованиям доступности зданий, которые имеют историческую, художественную или архитектурную ценность, согласовываются с органом охраны памятников соответствующего уровня. Качество проектных решений общественных зданий, доступных для маломобильных посетителей, должно достигаться при соблюдении следующих обязательных требований: досягаемости места обслуживания, обеспечения беспрепятственного перемещения посетителей; безопасности путей движения, мест обслуживания и отдыха посетителей; обеспечение своевременного получения полноценной и качественной информации посетителями; комфортности среды пребывания и обслуживания посетителей.